Poezija Desanke Maksimović ostaje u punom obimu u školskom programu, kao i do sada. Tako je odlučeno na današnjoj vanrednoj sednici Nacionalnog prosvetnog saveta Srbije. Većina članova je glasala za tu odluku, a odluka je prosleđena Ministarstvu prosvete, nauke i tehnološkog razvoja. To znači da će zbirka Desanke Maksimović „Tražim pomilovanje” ostati u programu četvrtog razreda, dok će u trećem biti izbor iz poezije.
Sednica je održana nakon reakcije javnosti na odluku komisije Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja, kojom se čuvena zbirka velike srpske pesnikinje isključuje iz programa za četvrti, a njen izbor poezije iz programa za treći razred gimnazije, uz obrazloženje da se „ne uklapa u poetičke okvire epohe”.
Gotovo cela srpska javnost, ne samo u Srbiji, već i u rasejanju, nedvosmisleno i snažno se pobunila protiv ovakve odluke. Svetlana Šeatović, upravnica Zadužbine Desanka Maksimović je čak u jednom trenutku izjavila, da joj se „čini da sve ono što je Desanka dala narodu, sada joj narod vraća”. Društvene mreže su bile preplavljene pesmama čuvene pesnikinje, negodovanjem, „traženjem pomilovanja” za Desankina dela i jasnom porukom, da se odluka o izbacivanju ne prihvata.
Valjevska gimnazija, u koju je čuvena Desanka išla, objavila je na svom Fejsbuk profilu: „Desanka Maksimović u Valjevskoj gimnaziji. UVEK!”
Na sajtu www.zelenaucionica.com je izjava Brankice Damjanović: „Desanka Maksimović izbačena iz nastavnog programa srednjih škola. Ne uklapa se, vele. Moja su deca recitovala njene pesme na recitatorskim smotrama. I sjajno se uklapala u njihovo odrastanje i obrazovanje. Zato što smo se sa njom razumeli, razumeli smo lepotu života. Onog u kome nije neophodno da se uklopiš, da budeš poslušnik ili nasilnik. Danas za nju, veliku, ne ’tražimo pomilovanje’. Njoj dugujemo poštovanje. Ona se ne uklapa u današnji sistem vrednosti, istina je. I to nije njena sramota. Naša je!”.
Dragana Zimonjić iz okoline Valjeva, koja godinama živi u Švajcarskoj i iz sve duše se bori da srpski jezik bude prisutan i u švajcarskoj kulturi, na vest da se Desankina dela izbacuju iz gimnazija napisala je: „Oprosti im, oprosti divna pesnikinjo, najdraža zemljakinjo, ponosu valjevskog kraja i Srbije, one koja više ne postoji, izgleda…
Tvoje pesme su obeležile moju mladost i mnoge srećne mladosti, tvoji stihovi će ostati u našim srcima, to niko ne može izbrisati.
Svesna sam da i ne pripadaju ovoj epohi iskrivljenih ljudskih vrednosti, nemorala i nekulture jer eto …znamo kakvi vetrovi duvaju .
Nisu svi rođeni da cene i poštuju velika dela i velike ljude, istinske vrednosti… a ti ćeš ostati večna, sigurna sam… večnost se ne briše nikakvim odlukama…
Žao mi je samo dece i generacija koje stasavaju, žao mi je Srbije, koja pognute glave pristaje na samouništenje, žao mi je… žao mi je svih tih nesrećnika koji su tebe, divna pesnikinjo, izbrisali iz udžbenika… žao mi je i njih, za teško su žaljenje njihove jadne duše, sram da ih bude… !”
Dragana je dodala, da se ne seća kada ju se skoro neka vest više razočarala, da se tužnije osećala kao povodom ove sramne odluke… „Pre izvesnog vremena izborila sam se da i mi, Srbi, ovde u Kantonalnoj biblioteci imamo neki svoj kutak gde ćemo se sastajati, družiti i negovati sve ono lepo, a toga je mnogo u našoj kulturi i tradiciji”.
Zato je Dragana rešila da prvo veče druženja nakon popuštanja mera, uvedenih zbog pandemije koronavirusa posveti Desanki. „Svi ste dobrodošli u petak, 26. juna, u prostorije Kantonalne biblioteke u Frauenfeldu (u Švajcarskoj)” istakla je Dragana Zimonjić.
Na kraju – „sve je dobro, što se dobro svrši”, kaže naš narod, a bilo bi lepo da srpska javnost ovako jasno i složno reaguje i po drugim pitanjima vaspitanja i obrazovanja naše dece.
Pročitajte o Desanki još https://www.rasejanje.info/2020/05/16/na-danasnji-dan-rodena-cuvena-i-slavna-desanka-maksimovic/